
Testeur de résistance aux surtensions tour à tour HZ211S-10 10kV
Testeur de résistance aux surtensions tour à tour HZ211S-10 10kV
Le testeur d'impulsions de surtension Turn to Turn de la série HZ211S-10/HZ212S-10, fabriqué par notre société, adopte la technologie micro-informatique pour quantifier divers paramètres de forme d'onde, puis utilise la forme d'onde intuitive pour l'affichage et le jugement. Son fonctionnement est simple, son jugement est précis et son degré d'automatisation est élevé. L'instrument est de petite taille et léger, facile à transporter.
Principaux index techniques|
Modèle |
HZ211S-03 |
HZ212S-03 |
HZ211S-05 |
HZ212S-10 |
HZ211S-10 |
||
|
Nombre de canaux |
1 canal |
3 canaux |
1 canal |
3 canaux |
1 canal |
||
|
Plage de tension d'impulsion |
300 V-3KV |
500V~5KV |
1KV-10KV |
||||
|
Précision de la tension d'impulsion |
±5%±15V |
±5%±25V |
±5%±50V |
||||
|
Pas de tension d'impulsion |
50V |
100V |
200V |
||||
|
Vitesse de mesure |
Environ. 5 fois/s |
||||||
|
Contrôle de l'alimentation haute tension |
L'alimentation à découpage est contrôlée par MCU |
||||||
|
Nombre d'impulsions |
EXT unique (1-29 fois) ; INT continu |
||||||
|
Mode de déclenchement |
Manuel, Pédale de commande, PC |
||||||
|
Mode de détection et de jugement |
Zone; zone différentielle ; quantité de décharge corona ; phase |
||||||
|
Mode son |
Son « aux normes » ; Son « Pas aux normes » ; muet |
||||||
|
Capacité de stockage de la forme d'onde |
100 formes d'onde et leurs paramètres |
||||||
|
Résolution de la forme d'onde |
A/D : 8 bits ; vitesse d'échantillonnage : 25 nS (40 MHz) ; nombre de points de forme d'onde : 250 |
||||||
|
Écran LCD |
Résolution : 320 x 240 ; 5,1 pouces ; lettres blanches sur fond bleu |
||||||
|
Pouvoir |
40W |
50W |
|||||
|
Entrée de puissance |
220 VCA ± 10 % 50 Hz ± 5 % |
||||||
|
Dimension |
400(W)×132(H)×430(D) |
Poids |
Environ. 10Kg |
||||
|
État de l'environnement |
Température de fonctionnement : 10 degrés -30 degrés ; Humidité de fonctionnement : 20 % à 80 % HR |
||||||
|
Température de stockage : 5 degrés — 40 degrés ; humidité de stockage : 5 % à 90 % HR |
|||||||
|
Fonctions et paramètres spéciaux |
Personnalisé selon les exigences de l'utilisateur |
||||||
Questions nécessitant une attention particulière
Points nécessitant une attention particulière pour une utilisation sûre
Afin de garantir une utilisation sûre de cet instrument, veillez à respecter les points suivants. Si aucune attention n'est portée, le contact provoquera un choc électrique pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.
Questions nécessitant une attention particulière pour l'utilisationL'instrument doit être bien mis à la terre. Veuillez mettre à la terre la borne de terre de sécurité sur le panneau arrière de cet instrument de manière fiable.
Veuillez ne pas toucher l'intérieur de cet instrument avec les mains. Comme il y a du courant haute tension à l’intérieur de cet instrument, méfiez-vous des chocs électriques HT.
En état de « Test » et lorsque le voyant « Stop » n'est pas allumé, ne contactez pas la borne de test et/ou la bobine testée, et faites attention aux chocs électriques HT.
L'enroulement de test doit être remplacé lorsque le voyant « Stop » est allumé ; après cela, le test peut être démarré en appuyant sur la touche « Démarrer » (ou en envoyant le signal « START » par un périphérique externe).
En cas de dépassement de la tension limite de l'objet testé, il est très dangereux d'effectuer un test.
L'instrument doit être utilisé dans un environnement de 20 degrés -30 degrés, où une bonne ventilation doit être assurée autour de l'instrument.
Comme l’instrument utilise une alimentation haute tension, veuillez ne pas l’utiliser dans des endroits poussiéreux et très humides.
Lorsque l'alimentation est coupée pour le nettoyage, veuillez utiliser de l'eau ou un chiffon doux imbibé d'une petite quantité de détergent neutre pour essuyer l'instrument.
Veuillez utiliser une prise à 3-trou avec de bonnes performances de mise à la terre pour fournir l'alimentation.
Questions nécessitant une attention particulière pour le démarrage de l'instrument
Connectez le terminal de test HT à un appareil de test de manière fiable, connectez l'alimentation à la prise de courant, puis allumez l'interrupteur d'alimentation ; à ce moment, l'écran LCD de l'instrument est allumé et accompagné d'un son d'alarme, pendant ce temps l'instrument entre dans l'interface d'initialisation ; deux secondes plus tard, l'instrument entrera automatiquement dans l'état « Prêt à tester ».
Points nécessitant une attention particulière pour l'utilisation du mode sonore
Lorsque l'instrument est en fonctionnement, le mode sonore doit être l'un des sons « Jusqu'à la norme », « Pas à la hauteur de la norme »
"dard" son et muet.
Sous le mode d'EXT simple pour le nombre d'impulsions (0-29) :
Son « aux normes » : Envoyez un son uniquement lorsque les résultats des tests sont conformes aux normes. Lorsque vous atteignez le nombre de fois et arrêtez le test, si les résultats du test sont conformes aux normes, envoyez un long son qui doit être désactivé à l'aide de la touche « Stop ».
Son « Pas conforme aux normes » : Uniquement lorsque les résultats du test ne sont pas conformes aux normes, arrêtez le test et envoyez un son long, qui doit être désactivé à l'aide de la touche « Stop ».
Muet : lorsque les résultats du test sont conformes aux normes ou non, n'envoyez aucun son.
Under the mode of continuous INT for number of Impulses (>29 fois) :
Son « aux normes » : uniquement lorsque les résultats des tests sont conformes aux normes, envoyez un seul son court.
Son « Pas conforme aux normes » : Uniquement lorsque les résultats du test ne sont pas conformes aux normes, envoyez un seul son court.
Muet : lorsque les résultats du test sont conformes ou non aux normes, n'envoyez aucun son.




étiquette à chaud: hz211s-10 10kv tour à tour testeur de résistance aux surtensions, Chine, fournisseurs, fabricants, prix, à vendre
Envoyez demande
